Une bourse de coopération est une opportunité offerte par des organisations ou des institutions internationales, des gouvernements ou des établissements supérieurs étrangers ayant des partenariats avec un pays tiers en vue d’améliorer la qualité de la formation et d’autonomiser les étudiants en les aidant par un financement des frais d’études (et des frais d’hébergement, de transport et même de procédure d’immigration, dans certains cas).

Chaque année, l’État gabonais propose aux étudiants, via l’Agence Nationale des Bourses du Gabon (ANBG), plusieurs offres de bourses pour des formations académiques en Afrique, en Europe, en Amérique ou en Asie et dans la majorité des cas, les dossiers de candidature doivent être envoyés en anglais. Ce qui constitue un obstacle avec le risque de décélérer l’enthousiasme d’aucuns.

Lire aussi:  L'éducation n'est pas une « activité essentielle » selon Rose Christiane Ossoouka et sa bande

Même si l’étudiant a une parfaite maîtrise de la langue anglaise, la traduction de certains documents tels que le casier judiciaire, l’attestation d’admission au baccalauréat, le révélé de notes, l’acte de naissance ou le certificat médical, entre autres, doit être fait un traducteur professionnel agréé ou assermenté au près de la cour d’appel d’une ville du pas pour être valide. Toutefois, avec l’aide de son tuteur, l’étudiant peut remplir le formulaire de (pré)inscription et renseigner d’autres informations complémentaires.

Traduction de documents par HNR Consulting
Traduction de documents | © HNR Consulting 2021 – TDR

Recourir aux services d’un traducteur professionnel nécessite une préparation financière. Si certaines structures facturent à la page, d’autres, en revanche, facturent au mot. Ce qui peut être très coûteux. C’est dans cette optique que HNR Consulting, un cabinet de traduction professionnelle propose des services de traduction agréés par les administrations locales et les institutions internationales avec des promotions allant jusqu’à – 15% dépendamment du notre de documents et/ou de pages.

Lire aussi:  Que vaut la vie des enfants du pré-primaire et du primaire pour le gouvernement ?

Avec une expérience consolidée de plus de 7 années dans le domaine de la traduction et de la formation, HNR Consulting collabore également avec des agences de communication, des organisations non-gouvernementales (ONG), des agences de voyages et même des établissements supérieurs. L’an dernier, la structure a traduit plus de 765 documents dont un livre de l’anglais canadien en français. En somme, ce sont environ des centaines de documents académiques et professionnels traduits chaque année pour des clients en partance ou en provenance d’Afrique du Sud, du Ghana, de Turquie, de Chine, du Canada et des États-Unis.

Lire aussi:  [UOB] Bacheliers 2019, 2020 et 2021: chronique d'une déchéance académique programmée

Les utilisateurs finaux sont, entre autres, les ambassades, les établissements supérieurs, les gouvernements et les particuliers. Jusqu’à fin juin, pour bénéficier d’une remise sur les services de traduction, contacter l’entreprise par appel, SMS ou WhatsApp au +241 74 14 70 51 ou par courriel à contact.hnrconsulting@gmail.com et indiquer le code de réduction FG-15.